投稿

検索キーワード「トトロ めいちゃん」に一致する投稿を表示しています

トトロ メイ セリフ トウモロコシ 231722

イメージ
 トトロに出会ったメイは、サツキにそのことを話しています。furryは「(動物が)毛皮で覆われた」という意味です。withは「~を持った」という意味の前置詞。トトロには小さいのと中くらいのと大きいのがいますが、ここではa little one, a bigger one, a huge oneという表現で区別されています。a bigger メイはトウモロコシもうまく言えず、「トウモコロシ」と言っている場面がありますが、英語ではそのまま "corn" となっていました。"corn" は間違いようがなさそうですもんね。 『となりのトトロ』に出てくる英語表現 ・「~みたい」の"look~"田舎へ引っ越してきた草壁一家のサツキとメイは、森の中で不思議な生き物「トトロ」に出会う。そんな時、病気で入院している母の一時退院が延びると知ったメイがトウモロコシを届けるため病院へ向かう途中、迷子になってしまい このジブリ検定の難易度は? 難しかった (40) 簡単だった となりのトトロ カンタのおばあちゃんの名前と年齢は 名セリフまとめ コミックキャラバン トトロ メイ セリフ トウモロコシ